// Archiv

Terminologie

This category contains 6 posts

ISO 12620—Warum sich die Mühe nehmen?

Regeln sind nett, aber sie tun nichts für Sie oder, wichtiger noch, für den Benutzer Ihrer Terminologie-Datenbank, wenn Sie die einzige Person sind, die diese anwendet. Aber wie bringen Sie ein großes virtuelles Team von Terminologen oder Sprachspezialisten dazu, sich auf bei den Datenbankeinträgen auf Standards, wie ISO 12620, zu einigen und diese einzuhalten? Und […]

Kostenlose Terminologieverwaltung mit TermWiki

Der chinesische Übersetzungs- und Servicedienstleister CSOFT hat das kostenlose TermWiki publiziert. TermWiki basiert auf dem bekannten MediaWiki (darauf läuft auch Wikipedia) und wurde so angepasst, damit ein Terminologiebestand verwaltet und bearbeitet werden kann. Ein erster Test hat uns gezeigt, dass TermWiki nicht ganz das leistet, was eines der “grossen” Tools tut. Jedoch funktioniert es prinzipiell […]

Wir machen Terminologie oder von 0 auf 1000 Einträgen in 10 Wochen

Im Normalfall ist die Ausgangslage bei der Firmenterminologie immer die Gleiche: Entweder es gibt gar keine Terminologie oder man denkt man hätte eine; hat aber in Wirklichkeit nur ein Glossar, also ein besseres Wörterbuch. Heute ist wohl jedem bekannt, dass man Terminologiearbeit leisten muss, nur stellt sich die Frage, wie kann man dies und wenn, dann bitte schon gestern. Pascal Kesselmark hat nun schon bei zwei seiner Arbeitgeber bewiesen, wie man dies in kurzer Zeit erfolgreich machen kann und lässt Sie an seinen nicht immer positiven Erfahrungen teilhaben.

Glossary Crawler, die Glossar-Suchmaschine

Glossare, Wörterbücher, mehrsprachige Terminologie-Listen… Unmengen wertvoller Netzfundstücke, Links zu hilfreichen Ressourcen, werden täglich in die Übersetzer-Mailinglisten gepumpt, wo sie einen Tag später natürlich wieder vergessen sind. Jetzt ist das Elend vorbei, denn jetzt gibt’s den Glossary Crawler, eine Suchmaschine für Glossare, Wörterbücher, Terminologie-Ressourcen, die die Leute von Übersetzer-Blog in den letzten Tagen montiert und aus […]

Fallgruben oder was muss ich bei der Beschaffung einer Software zur Terminologie- und Translation Memory-Verwaltung beachten?

Wer kennt sie nicht, die CMS-Studie der Tekom? Dort können ja inzwischen fast alle Systeme alles, resp. sie haben alle die gleichen Funktionen. Wie gut die Bewertung in der Tekom-Studie gemacht wurde, möchte ich hier aber nicht diskutieren, sondern das Problem, dass wenn immer man Anwendungen rein nach den Funktionen vergleicht, man sehr schwer einen […]

Tipp für Sparfüchse

Falls Sie FrameMaker einsetzen und die Qualität der Texte verbessern wollen, dann gibt es ein super Angebot für Sie: Mit dem kostenlosen SDL AuthorAssistant™-Plug-in für Adobe FrameMaker 9 können Sie Inhalte automatisch auf die Einhaltung stilistischer und sprachlicher Vorgaben überprüfen lassen, um Konsistenz und hohe Qualität bei der Textproduktion zu gewährleisten. Wieso super Angebot? FrameMaker […]

Dezember 2016
M D M D F S S
« Jan    
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  

Geplante Artikel